-
1 croiser
vt.1. (disposer en croix) скре́щивать/скрести́ть; скла́дывать/сложи́ть ◄-'ит► <класть ◄-'ду, -ёт, клал►/ положи́ть> крест-на́крест <кресто́м>;croiser les jambes — положи́ть но́гу на но́гу; croiser un châle sur la poitrine — завя́зывать/завя́зать крест-на́крест плато́к на гру́ди, croiser un veston — запа́хивать/запа́хнуть semelf. пиджа́к; croiser le fer — скрести́ть шпа́ги (мечи́, ору́жие); croiser la baïonnette — стоя́ть/стать со штыко́м напереве́с; croisez la baïonnette! — на ру́ку! (ordre)croiser les bras — скрести́ть ру́ки;
2. пересека́ть/пересе́чь*;la route croise la voie ferrée — доро́га пересека́ет железнодоро́жные пути́
3. (rencontrer) встреча́ться/встре́титься (с +) (on emploie мы pour souligner les deux mouvements de sens contraires);je l'ai croisé sur l'autoroute — на́ши маши́ны <мы> встре́тились на доро́ге; mon regard a croisé le sien — на́ши взгля́ды встре́тилисьj'ai croisé Pierre en allant à la poste — я встре́тился с Пье́ром по пути́ на по́чту;
4. (sans s'arrêter) размину́ться pf.; расходи́ться ◄-'дит-►/разойти́сь*;ma lettre a croisé la vôtre — на́ши пи́сьма разошли́сь <размину́лись>je l'ai croisé dans l'escalier — я размину́лся с ним на ле́стнице;
5. biol. скре́щивать;croiser deux espèces de chevaux — скрести́ть две поро́ды лошаде́й
■ vi.1. mar. крейси́ровать ipf. 2. (vêtement) запа́хиваться/запахну́ться;il faut faire croiser ce manteau — на́до, что́бы у э́того пальто́ полы́ не расходи́лисьce veston croise bien (insuffisamment) ∑ — у э́того пиджака́ хоро́ший (недоста́точный) за́пах;
■ vpr.- se croiser -
2 скрестить
в разн. знач.скрестить шпаги — croiser le fer; se battre à l'épée -
3 скрестить
в разн. знач.croiser vtскрести́ть ру́ки на груди́ — croiser les bras sur la poitrine
скрести́ть шпа́ги — croiser le fer; se battre à l'épée
-
4 скрестить
скрести́тьв разн. знач. kruc(ig)i;\скреститься в разн. знач. kruciĝi.* * *сов., вин. п.cruzar vt (тж. биол.)скрести́ть но́ги — cruzar las piernas
скрести́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazos, cruzarse de brazos
скрести́ть взгля́ды — cruzar las miradas
скрести́ть мечи́ (шпа́ги) — cruzar las espadas
* * *в разн. знач.croiser vtскрести́ть ру́ки на груди́ — croiser les bras sur la poitrine
скрести́ть шпа́ги — croiser le fer; se battre à l'épée
-
5 гърди
мн. ч. гърда ж, поет гръд ж 1. (гръден кош) poitrine f; 2. мед thorax m, torse m; 3. (женска гръд, бюст) sein m, mamelle f, gorge f; разг nichon m; тя беше с детето си на гърди elle était avec son enfant а la mamelle, elle donnait le sein а son enfant; (за мъжки) широки гърди large poitrine (forte carrure); космати гърди poitrine vélue; имам слаби гърди avoir une poitrine maigre (étroite, creuse); avoir les bronches délicates, être sujet de rhumes de poitrine; дишам с пълни гърди respirer а pleine poitrine (а pleins poumons); притискам, люлея някого на гърдите си presser (étreindre, tenir) qn а sa poitrine; bercer qn contre sa poitrine (contre son cњur); скръствам ръце на гърди croiser les bras (les mains) sur la poitrine; издувам си гърдите bomber la poitrine (le torse); телешки, овнешки гърди poitrine de veau, de mouton; гърди на кон poitrail m. -
6 qovushtirmoq
assembler, adapter; qo‘l qovushtirmoq croiser les bras; joindre les mains sur la poitrine en signe de respect, s'incliner -
7 croisé
1.
croisée kʀwɑze adjectif1) ( se chevauchant) [bâtons, fils, jambes] crossed; [bras, mains] foldedconversations croisées — Télécommunications crossed lines
2) ( métissé) [sang] mixed; [chien] crossbred3) ( style vestimentaire) [costume, veste] double-breasted; [dos, corsage] crossover (épith)4) ( réciproque) [accords, alliances] reciprocal; [taux] cross (épith)5) Littérature [rimes, vers] alternate6) Sport
2.
nom masculin1) Histoire crusader2) ( tissu) twill* * *kʀwaze croisé, -e1. adj1) FINANCEfinancement croisé — cross-financing, cross-funding
2) (costume, veston) double-breasted3) TENNIS (revers, coup droit, volée) cross-court4)5)See:2. nm(= guerrier) crusader3. nf2) (= fenêtre) window* * *A pp ⇒ croiser.B pp adj1 ( se chevauchant) [bâtons, fils, jambes] crossed; [bras, mains] folded; châle croisé sur la poitrine shawl crossed over the chest; bretelles croisées dans le dos braces GB ou suspenders US which cross over at the back; conversations croisées Télécom crossed lines;2 ( métissé) [sang] mixed; [chien] crossbred; race croisée crossbreed; pollinisation croisée cross-pollination;4 ( réciproque) [accords, alliances] reciprocal; [taux] cross ( épith); accord de licences croisées reciprocal licensing agreements; participations croisées cross ou reciprocal holdings; indexation croisée cross indexing;5 Littérat [rimes, vers] alternate;7 Tex tissu croisé twill;8 Ordinat compilateur croisé cross-compiler.C nm1 Hist crusader;2 Tex twill.D croisée nf1 ( intersection) junction (de of); à la croisée des chemins lit, fig at the crossroads; être à la croisée de deux cultures/mondes to be poised between two different cultures/worlds;1. [bras] folded[jambes] crossedil était debout, les bras croisés he was standing with his arms folded2. LITTÉRATURE [rimes] alternate3. [hybride - animal, plante] crossbred4. [veste, veston] double-breasted5. ÉCONOMIEdétention ou participation croisée crossholding————————nom masculin————————croisée nom féminin1. [intersection] crossing2. ARCHITECTURE3. [fenêtre] casement
См. также в других словарях:
bras — [ bra ] n. m. • braz 1080; lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhiôn 1 ♦ Anat. Segment du membre supérieur compris entre l épaule et le coude (opposé à avant bras). Du bras. ⇒ brachial. Os du bras. ⇒ humérus. Mouvement du bras :… … Encyclopédie Universelle
croiser — [ krwaze ] v. <conjug. : 1> • 1080 cruisier; de croix I ♦ V. tr. 1 ♦ Disposer (deux choses) l une sur l autre, en forme de croix. Croiser les jambes. Croiser les doigts pour conjurer le sort. Croiser les bras, les ramener sur la poitrine.… … Encyclopédie Universelle
poitrine — [ pwatrin ] n. f. • peitrine « cuirasse, harnais » XIe; lat. pop. °pectorina, de pectus, pectoris→ 1. pis 1 ♦ Partie du corps humain qui s étend des épaules à l abdomen et qui contient le cœur et les poumons. ⇒ thorax; buste, torse; fam. caisse … Encyclopédie Universelle
croiser — (kroi zé) v. a. 1° Disposer deux choses en croix. Croiser les jambes. Se croiser les bras, mettre ses bras en croix sur sa poitrine ; et fig. demeurer dans l inaction. • Mon maître en sort, croise les bras, me regarde et me dit : courage ! … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CROISER — v. tr. Disposer en forme de croix. Croiser les épées ou Croiser le fer. Croiser les bras. Croiser les jambes. Des branches qui se croisent. Se croiser les bras, Mettre ses bras en croix sur sa poitrine et, par extension, Rester dans l’inaction.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Premiers secours : relevage — Relevage (prompt secours) En prompt secours, le relevage est l opération qui consiste à mettre une victime sur un brancard pour permettre son transport (brancardage) vers la structure de soins lorsque celle ci est proche (par exemple hôpital de… … Wikipédia en Français
Prompt secours : relevage — Relevage (prompt secours) En prompt secours, le relevage est l opération qui consiste à mettre une victime sur un brancard pour permettre son transport (brancardage) vers la structure de soins lorsque celle ci est proche (par exemple hôpital de… … Wikipédia en Français
Relevage (prompt secours) — En prompt secours, le relevage est l opération qui consiste à mettre une victime sur un brancard pour permettre son transport (brancardage) vers la structure de soins lorsque celle ci est proche (par exemple hôpital de campagne dans le cas d une… … Wikipédia en Français
croisé — croisé, ée 1. (kroi zé, zée) part. passé. 1° Qui est en croix. Ayant les jambes croisées. • Je vis au pied d un buisson, à trente pas de moi, une espèce de soldat qui, sur deux bâtons croisés, appuyait le bout d une escopette, LESAGE Gil Blas … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉPAULE — L’épaule humaine est un ensemble d’articulations qui unissent le membre supérieur au squelette thoracique. Les os en présence sont le sternum, le premier arc costal, les deux éléments de la ceinture scapulaire (clavicule en avant et omoplate en… … Encyclopédie Universelle
mesurer — [ məzyre ] v. <conjug. : 1> • 1080; bas lat. mensurare, de mensura → mesure I ♦ V. tr. Évaluer par la mesure. 1 ♦ Évaluer (une longueur, une surface, un volume) par une comparaison avec un étalon de même espèce. ⇒ apprécier, estimer.… … Encyclopédie Universelle